· 经典赏析 · 正文详情

冯谖客孟尝君名句赏析(7)

来源:名资汇网 2018-03-17 08:10:08

结束收债,转入下文,是个过渡性质的段落。

孟尝君予车五十乘(shèng),金五百斤,  予:给。乘:用四匹马拉的一辆车。金,和下文的“黄金”,都指铜质货币。斤,同“釿”,先秦的一种货币单位,重一两多。这是个双宾语句,省略近宾语“冯谖”。  西游于梁,  西:往西,方位词作状语,表示动作行为的趋向。游:游说:游行各国,对诸侯有所劝说。于:到。梁:魏国,这里指魏国国都大梁(今河南省开封市)。魏原都安邑,魏惠王时迁都大梁,国号也叫梁。  谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”  放:放逐,指免去孟尝君的相位。先迎之者:“者”字短语,作“诸侯”的后置定语。之:他,代孟尝君。富:指国家富足,而:顺承连词,可不译。〇强调孟尝君所能起的作用,为的让魏王迎接他。  于是梁王虚上位,  于是,这里含有“由于这个原因”的意思,翻译时不必改词。虚上位:让出最高的的职位(国相)。虚:空着,形容词用作动词,使动用法。以故相为上将军,故相:原来的相。相,官名,百官之长。以:是使令、任用意义的动词,与“为”配合,组成兼语式的使动句,相当于“让……作……”  遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。  聘:聘请,请人担任职务。〇冯谖游说成功,梁王以显使厚礼聘请孟尝君为相,从而提高了孟尝君的政治地位。  冯谖先驱,诫孟尝君曰:  先驱:这里的意思是:走在梁王使者前,赶车快跑,回到齐国。诫:告诫,预先提醒。  “千金,重币也,百乘,显使也,  重币:厚礼,指千金。币,古代礼物的通称。显使:显贵的使臣。使:名词,使者,使臣。以上两句都是判断句。  齐其闻之矣。”  齐:指齐王等。其:副词,大概,可能,表揣度语气。之:代梁王派显使以重币聘请孟尝君的事。〇提醒孟尝君,为的让他做好应付梁使的准备。  梁使三反,孟尝君固辞不往也。  梁使:梁惠王的使臣。三反:往返多次。反,同“返”。固辞:坚决推辞。辞,谢绝,推辞。不往:不到(梁国)去。也:表陈述语气,可不译。〇进一步突出梁王对孟尝君的重视,从而进一步提高了孟尝君的地位、声望。以上两句极简要,省略了不少具体情况的记叙。  齐王闻之,  之;代梁惠王派使者多次往聘孟尝君的事。〇应上文“齐其闻之矣”,说明冯谖判断的正确。  君臣恐惧,  君:指齐王。〇恐惧,是害怕孟尝君受聘为魏国相,使魏“富而兵强”,对齐国不利。  遣太傅赍(jī)黄金千斤,文车二驷,服剑一,  太傅:官名,赍:拿东西送人。文车:雕刻或绘画着花纹的车。驷:四匹马拉的车,与“乘”同义。服剑:佩剑。  封书谢孟尝君曰:谢:道歉。  “寡人不祥,被于宗庙之祟,  不祥:不喜。一说,不吉利。被:遭受。于:这里可不译出。宗庙:帝王或诸侯祭祀祖先的地方,借指祖先。祟:原指鬼神害人,这里指祖宗降下的祸害。  沉于谄谀(chǎnyú)之臣,  沉:深深地迷惑。于:被。谄谀:奉承讨好。  开罪于君。  〇齐王强调得罪孟尝君的客观原因,目的在为自己推卸责任。  寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”  不足:不值得。为:帮助,卫护。顾:顾念。姑:姑且,暂且。反国:返回齐国国都临淄。反,同“返”。统:统率,治理。万人:指全国人民。乎:吧,表祈使语气。〇齐王正面提出请求,又对以前“不敢以先王之臣为臣”的借口做了巧妙辩解。“寡人不足为也”,表面上仍有“不敢以先王之臣为臣”的意思,这次请孟尝恢复相位,为的“顾先王之宗庙”。前后文字相映成趣。

标签

上一篇:冯谖客孟尝君重点句子

下一篇:论语经典名句及翻译100